È solo che questo calore e movimento non sono come
Il calore e il movimento di una donna.
Non è che ci sia un’immagine nell’aria
Né l’inizio né la fine di una forma:
C’è il vuoto. Ma una donna d’oro compatto
Ci brucia col tocco della veste
E un’abbondanza dissociata d’essere,
Più definita per ciò che è lei –
Perché lei è disincarnata,
E porta l’odore dei campi estivi,
E confessa il taciturno e insieme indifferente,
Invisibile ma chiaro, il solo amore.
(da “Aurore d’autunno”, trad. it. di Nadia Fusini, 2014)