Stiletto killer

Otto poesie da Stiletto killer, con una nota introduttiva di Fiorenza Mormile (Ensemble 2022). Traduzioni del Laboratorio di traduzione Monteverdelegge (Maria Adelaide Basile, Marta Izzi, Giselda Mantegazza, Fiorenza Mormile, Paola Maioli, Anna Maria Rava, Anna Maria...

Barche di carta – Poeti brasiliani contemporanei /4

Sei poesie nella traduzione inedita di Frederico Spada Silva. Ancora Il sole percorre tutta l’estensione di un muro Rischi nel paesaggio Scritto a matita La strada comincia dalla scritta – questa in cui te seguo Questa poesia è un’ancora: è perché tu resti sempre qui...

L’occhio del polipo. I versi di Goffredo Parise

Jetant son encre vers le cieux Suçant le sang de ce qu’il aime Et le trouvant délicieux, Ce monstre inhumain, c’est moi-même. CHARLES BAUDELAIRE, Le poulpe. Dal marzo al maggio del 1986 Goffredo Parise compone trenta testi in versi. Poco dopo, in agosto, viene...

Così nel mio parlar voglio esser aspro – Rime, CIII

Così nel mio parlar voglio esser aspro com’è ne li atti questa bella petra, la quale ognora impetra maggior durezza e più natura cruda, e veste sua persona d’un diaspro tal, che per lui, o perch’ella s’arretra, non esce di faretra saetta che già mai la colga ignuda:...

Andrea Zanzotto, la natura, l’idioma

Convegno Internazionale di Studi venerdì 10 – sabato 11 – domenica 12 ottobre 2014 a cura del Dipartimento di Filologia Classica e Italianistica dell’Università di Bologna – in collaborazione con i Comuni di Pieve di Soligo, Refrontolo, Cison di Valmarino,...