La fatica e la forza della poesia: l’esempio di Seamus Heaney

Esce in questi giorni il Meridiano delle poesie di Seamus Heaney (Mondadori, 2016). Proponiamo una nota inedita del curatore Marco Sonzogni sulla traduzione e una mini-antologia di dodici poesie da lui scelte, che ripercorrono l’opera di Heaney. *** When I have...

Holocaust

IX SVAGHI 1 Il comandante di un campo, tra i suoi divertimenti, come in altri campi aveva un grosso cane e al grido “Jude”, cioè “ebreo” il cane attaccava l’uomo e gli strappava pezzi di carne. In un altro campo, gli ebrei che erano appena arrivati vedevano sempre un...

Il desiderio della lirica. Poesia, creazione, conoscenza

Esce in questi giorni per Carocci il saggio Il desiderio della lirica. Poesia, creazione, conoscenza, in cui si indaga la creazione poetica come strumento di inesausta e incompiuta conoscenza del mondo dal punto di vista della soggettività singolare. Qui...

Josif Brodskij e la traduzione iscritta nel testo

E’ da poco uscita una nuova edizione accresciuta del saggio Con il testo a fronte. Indagine sul tradurre e sull’essere tradotti di Franco Buffoni (Interlinea, 2016), da cui proponiamo un contributo su Iosif Brodskij. *** Brodskij conclude con una preghiera...