da Fuad Rifka | Feb 18, 2022 | Officina Poesia, Poesia
Cinque poesie del poeta e filosofo siriano Fuad Rifka, da “L’ultima parola sul pane”, traduzione di Piero Bruno, Adnan Haydar,Paolo Ruffilli e Aziz Shihab, introduzione di Tomaso Tiddia, con tre ritratti fotografici di Dino Ignani e con un’intervista...
da Joachim Sartorius | Feb 16, 2022 | Officina Poesia, Poesia
Quattro poesie nella traduzione inedita di Anna Maria Carpi. Auf der Terrasse, piazza del Precursore für (und nach) Vincenzo Consolo Sulla terrazza, piazza del precursore a (e a...
da Robert Frost | Feb 11, 2022 | Officina Poesia, Poesia
Pubblichiamo in anteprima quattro traduzioni, a cura di Silvia Bre, da Robert Frost “Fuoco e ghiaccio”, Adelphi, 2022. IL TAGLIO DEL FIENO Nessun rumore accanto al bosco, solo la lunga falce sussurrava al suolo. Sussurrava che cosa? Va’ a saperlo;...
da Bianca Stone | Feb 8, 2022 | Officina Poesia, Poesia
Cinque poesie nella traduzione inedita di Stefano Bottero (da “Someone Else’s Wedding Vows”, 2014). WHAT’S IT LIKE Io non posso amare come un birillo. Noncome la corsia. Non come la scarpa blu.Io posso amare come una casa coloniale, o...
da Claudio Damiani | Feb 3, 2022 | Officina Poesia, Poesia
Sei poesie in anteprima da “Prima di nascere” di Claudio Damiani in uscita oggi per Fazi. «Quando tu lasci, ti lasci portare viacome ti lasciasti portarequando nascesti, senti che continua la vita,per questo l’appartenenza è importantea una terra a una...
da Giorgio Caproni | Feb 1, 2022 | Officina Poesia, Poesia
(Quello che segue è un saggio sulla traduzione di Giorgio Caproni, che apre il volume “La traduzione del testo poetico tra XX e XXI secolo”, a cura di Franco Buffoni, da poco uscito per Interlinea, che, suddiviso in tre sezioni – “I...