Chiara De Luca traduce da inglese, francese, tedesco, spagnolo e portoghese. Ha fondato e dirige Kolibris, casa editrice indipendente consacrata alla traduzione e diffusione della migliore poesia straniera contemporanea (http://kolibris.wordpress.com). Ha pubblicato con Perdisa la pièce teatrale Duetti, con Fara i romanzi La Collezionista (2005) e La mina (stra)vagante (2006) e i poemetti La notte salva (2008) e Il soffio del silenzio (2009), con Kolibris le raccolte di poesia La corolla del ricordo (Kolibris 2009, 2010) e Animali prima del diluvio (2010). Ha tradotto una quarantina di raccolte poetiche. Il suo sito è http://chiaradeluca.net.